15.- Kagar, Alemania. Situado a apenas 100 kilómetros de Berlín, Kagar es un pequeño publo que forma parte del municipio brandemburgués de Rheinsberg.
Obviamente kagar en alemán no significa nada parecido a lo que quiere
decir en castellano. Para mayor diversión, a apenas unos kilómetros se
encuentra la pedanía de Repente, lo que permite ir “de Repente a Kagar“. Eso sí, hay que parar justo antes de Kagarsee (see significa lago o estanque en alemán; Kagarsee es “el lago de Kagar”. Sus aguas deben ser prístinas y cristalinas).
Kagar y Kagarsee
14.- Bastardo, Italia. Este
pueblo de curioso nombre y, probablemente, padre desconocido, pertenece
a la comuna (municipio) del Gianno dell’Umbria, que cuenta con poco más
de 3.500 habitantes, de los que la mitad son bastardi. El
nombre del lugar proviene de una hostería situada allí hace como tres
siglos, llamada “osteria del bastardo”. Y así se quedó el pueblo. (Más
info1, 2)
13.- Cargados Carajos, Mauricio. Mauricio no se llama Isla Mauricio porque el país está formado por varias islas. Varios archipiélagos, de hecho. Los Cargados Carajos (nombre
en portugués del dolor de huevos adolescente, seguro) son un conjunto
de catorce islotes y bancos de arena que se encuentran a unos 300
kilómetros de la Isla principal, lo que viene siendo en el quinto carajo
del Océano Índico. Poseen una pequeña población cuyo gentilicio,
confieso, me encantaría conocer (ver mapa).
12.- Vagina, Rusia. Al leer este nombre uno pensará que Vagina (que en ruso se escribe Вагина) probablemente tenga otro significado. Se equivoca, tiene exactamente el mismo que en español, en inglés y en todos los idiomas que han tomado esa palabra del latín. ¿Por qué hay un pueblo del distrito de Aromashevsky(Óblast de Tyumén) que se llama Vagina, si puede saberse? No tengo ni la más remota idea. Pero ahí está. Con un par de ovarios.
11 .- Salsipuedes, Argentina. Situado en la provincia de Córdoba (y parte de la Gran Córdoba), Salsipuedes es
una población de unos 6.000 habitantes. La leyenda acerca de su nombre
dice que un aborigen, de la tribu comechingón(*), secuestró a la esposa
de otro; se liaron a guantazos y el secuestrador tiró al marido al río;
mientras el infortunado se ahogaba el otro le dijo “Sal si puedes”. Una
historia muy edificante.
(*): Otra gente que debería pensarse muy seriamente lo del cambio de nombre
Una moza entrando en un pueblo del que no sabe si podrá salir (fuente)
10.- Golfa, Gales.
Los británicos vienen a España buscando sol y alcohol en dosis masivas,
y nosotros vamos allí buscando algo abundante en las islas: trabajo y
mozas ligeras de cascos, no necesariamente en este orden. En Gales, más
concretamente en el Condado dePowys, se encuentra este pequeño pueblo, parte del municipio más grande deWelshpool. En el lugar hay un hotel llamado Golfa Hall y unBed&Breakfast denominado Nant Golfa.
9.- Condom, Francia. Si hay algún lugar donde los embarazos no deseados no deberían producirse es este. Condom es una comuna del departamento de Gers; aunque es menos usual que en inglés o castellano, en francés también se usa condom como sinónimo del forrito del amor, así que en el pueblo le han dedicado un museo al látex.
8.- Dildo, Canadá. En realidad hay dos lugares llamados Dildo, el pueblo y un islote frente a éste. El entretenido nombre proviene, aparentemente, del franchute l’ile de l’eau,
o sea, “isla del agua”. Dado el cachondeíto que la gente se trae con el
nombre, se ha propuesto en alguna ocasión cambiar la toponimia del
lugar, pero los lugareños, orgullosos de vivir en un pueblo tan
quitapenas, se han negado.
7.- Warra, Australia. En serio, la gente que le pone nombres a los pueblos es un tanto misógina. Warra es
un pueblito en el estado australiano de Queensland. Nunca había hablado
de Australia antes en este blog, así que está bien que lo incluya. El
pueblo cuenta con 84 habitantes, y, si me permitís un consejo, si vais a
buscar imágenes del pueblo en Google… procurad que no haya nadie
delante. Dentro de Australia hay otra Warra (estadísticamente, en
realidad, debería haber muchísimas más), en este caso es un Parque Nacional en Nueva Gales del Sur.
Era tan Warra que le hicieron un memorial cuando abandonó este mundo
6.- Pölla, Austria. Una Pölla con
992 habitantes. Suena un tanto a televisión a altísimas horas de la
madrugada con teléfonos de tarificación especial discurriendo por la
parte inferior de la pantalla. La Pöllaaustríaca
se encuentra en el estado federado de la Baja Austria (dónde si no) y
entre sus divisiones encontramos Altpölla o Neupölla. No es la única,
ejem, eso, de Europa. En Italia la tienen más grande, con nada menos que cinco mil habitantes.
5.- Guarromán, España. Un mito de las carreteras españolas. Situado en la mismísima entrada a Andalucía en la provincia de Jaén, Guarrománcuenta con apenas tres millares de guarromaneros y un nombre de superhéroe muy cerdo cuya historia podéis leer aquí. Dicho nombre, por cierto, proviene del árabe Wadi-r-rumman,
que significa “río de los granados”; esto derivó en Guadarromán y
finalmente degeneró en el nombre actual del pueblo. En la localidad
podemos encontrar la sede de la Asociación Internacional de Pueblos con
nombres Feos, Raros y Peculiares.
¿Es un pájaro, es un avión, o es acaso Supermán?
¿O un bocata salchichón untado con Tulipán?
¡No, es Guarromán!
4.- Zorra, Canadá. Situado al sur de la provincia de Ontario, el municipio de Zorra cuenta con algo más de 8.000 habitantes. Su página web recibe al recién llegado con un entusiastaWelcome to Zorra! que
resulta de lo más enternecedor. Se trata de una municipio formado por
varios pueblos y pequeñas localidades, mayoritariamente rural y tan
aburrido que la noticia del mes es la instalación de una rotonda (la primera del pueblo). El último sitio donde uno esperaría encontrar ejemplares de los que le dan nombre.
3.- Puta, Azerbaiyán. En Azerbayán hay una Puta, dijo el armenio, y así empezó todo. Puta es
uno de los pueblos que componen el término municipal de Bakú, la
capital de Azerbayán. Se encuentra en las orillas del Mar Caspio, y
cuenta con apenas 1.100 habitantes, cuyo gentilicio, en serio, tiene que
ser grandioso. Cuando alguien se va del pueblo y luego regresa los
locales dicen “ahí vuelve un hijo (pródigo) de… bueno, del pueblo”.
2.- Joder, Estados Unidos. Joder (pronúnciese Yóder)está en el estado de Nebraska, dentro del Condado de Sioux,
uno de los más despoblados del país. Su nombre proviene del apellido
Joder (en serio, hay unos cuantos americanos apellidados así), y es un
lugar tan aburrido que lo único interesante es decir que vas allí.
Joder en la vía del tren , una actividad de riesgo. Ver en Bing Maps
1.- Fucking, Austria. Un auténtico clásico que no podía faltar.Fucking es
un pequeño pueblo austríaco situado a apenas cuatro kilómetros de la
frontera con Alemania. Su nombre proviene del apellido Focko; el sufijo
germano -ing significa “gente de”. A lo largo de los años, como también
ha pasado en Dildo, se ha propuesto cambiar el nombre en varias
ocasiones, pero los locales se han negado, orgullosos del potente nombre
de su aldea. El cartel de entrada al pueblo era el más robado de toda
Austria, así que el ayuntamiento procedió a colocar uno fijado con
hormigón que fuera imposible de robar. Por una de esas casualidades que
tiene la geografía, muy cerca del pueblo están las localidades alemanas
de Kissing y Petting. Los alemanes, a diferencia de los austríacos, no tienen Pölla, así que se quedan en los previos.
Debajo de “Fucking” se puede leer “Por favor, no tan rápido”. Sin comentarios…
The end of Fucking!
Disclaimer y tal: Buena parte de los pueblos de esta entrada fueron ya comentados hace casi cuatro años en la cuarta partede la serie Freaktoponomics,
y hasta alguno de los chistes es repetido, pero este blog entonces
tenía 17 veces menos lectores que hoy en día, así que espero que nadie
se acuerde…
Este artículo fué copiado de: www.laarepaenlinea.blogspot.com http://laarepaenlinea.blogspot.com/2012/01/15-pueblos-con-nombres-muy-peculiares.html#ixzz1o64K9AnS
0 comentarios:
Publicar un comentario